grasp the nettle
美
英 
- na.向困难搏斗;挺身应付难局
- 网络迎着困难上;大胆处理棘手问题;迎难而上
反义词
同义词
英汉解释
英英解释
例句
Our object must now be to bring theaters up to date . But if we were to do this, we would have to grasp the nettle firmly with both hands.
我们的目标是要使剧院达到现代水平,但要实现这一点,我们就得大胆地抓一些棘手的问题。
After defusing the Georgia flash point, Obama and his national security advisers will have to grasp the nettle of the BMD Polish base issue.
在解决格鲁吉亚这个问题后,奥巴马和他的国家安全顾问还要在波兰弹道导弹防御基地议题上迎难而上。
Dan: So British people should grasp the nettle and complain when something's not right.
丹:所以当英国人遇到什麽事情不对劲的时候,就应该「抓着荨麻」,大胆地抱怨啰!
It cann't be devided from all staffs, who show their working passion and grasp the nettle, one mind and one heart.
这与全体职员同心同德﹑知难而上,表现出应有的工作热情是分不开的。
Grasp the nettle and it won't sting you.
紧抓住荨麻反而不会伤到你。
I want to make our hard-working, grasp the nettle, indomitable good quality.
我要养成自己吃苦耐劳、迎难而上、坚忍不拔的良好品质。